A palota ékköve (Dae Jang Geum) és A Silla királyság ékköve (Seondeok yeowang) után márciustól az MTV újabb koreai sorozatot kezd vetíteni!
A Yi San c. sorozatot nem tervezzük sugározni, de előreláthatólag márciustól indul új sorozatunk
A korona ékszereA királyi ház titkai (Dong Yi)
c. koreai sorozat. Pontos időpontja miatt kérjük figyelje a műsorújságokat.
Forrás: D-Addicts – Dong Yi topik
Á! Mindzsonghó színésze!!!! Remélem, hogy ugyanazt a hangot kapja.
Tutira nézem majd. 
Ja, és végre nem ékkő van a címben, de azért valljuk be, hogy nem rugaszkodtak ettől nagyon messzire.
Igen, Dányi Krisztián nagyon jó volt anno!
)
(A címadás még mindig jobb, mint a románoknál, ahol minden koreai sorozatnak A palota ékköve a címe
Szerk.: és ahogy most nézem, Csve Panszul színésze is játszik benne!
Ez jó minden sorozatuknak a Palota ékköve a címeXD
Már alig várom:D Bár magyar felirat után hallani szinkronnal kissé fura lesz
Kár, hogy a Yi Sant nem tervezik… kíváncsi vagyok annak mi lenne a címe (A palota hercege? XD) Hajrá M1 – ne hozzatok szégyent a szikronhangokra
!
Szerintem vicces lenne ez is ékköveként, de így se rossz… x)
Alig várom. ^^
Ha chve pansul játszó szinész benne játszik az jó lesz nekem a palota ékkövében is ő volt a kedvenc karakterem:P
Szerintem február 28 az a március.
Ez szuper! Mertem remélni, hogy lesz még hasonló sorozat mint a Palota ékköve. Nagyon szeretem ezeket a filmeket.
Remélem sok ilyen sorozat lesz még, és persze az Mtv1 műsorán, mert ott legalább végig lehet nézni egy filmet meg szakítások nélkül.
Fenn van a port.hu n és megdöbbenve vettem észre hogy az a címe hogy A királyi ház titkai. Jó szórakozást mindenkinek.
Köszi az infót, javítottam!
Ó, de jó lesz nekünk már megint:) Hirtelen nem is tudok választani, hogy melyiket nézzem, annyi koreai történelmi drámára bukkantam a minap:))) De ez is biztosan jó lesz:)
A románoknál NEM A palota ékköve a címe minden sorozatnak, hanem A palota titkai és utána a főszereplő neve pl. A palota titkai: Hur Jun doktor, vagy A palota titkai: Jumong herceg.
A koreai nyelvben a nevek ugyanúgy vannak, mint a magyar nyelvben: előbb a vezetéknév, utána a keresztnév. Akkor a stáblistán a szereplők nevét miért írják fordítva?( például a port.hu-n)
Nem A palota titkai a címe, hanem A palota legendái! Ha nem értesz románul, ne okoskodj!
Igen kár,hogy a Yi Sant nem tervezik. Nagyon várom már ezt a filmet is bár már láttam aneten de szinkronosan jobb lesz!:)
Secretele de la palat Silla román címe ami azt jelenti hogy a Palota titkai.
Legendele palatului: concubina regelui ez a román címe Donginak ami azt jelenti A palota legendái: A király ágyasa
nagyon szeretem eszt a filmet alig várom hogy ma is legyen!
naagyon imádom szeretem ezt a filmet ez sokkal jobb bármelyik-nél az áérva angyal nál is jobb
sziasztok nem tudjátok holvan a magyarfelríratos királyház titkai ?
sziasztok! KINGA vagyok. nem tudjatok elmondani hogy mikor lesz a SURO c. koreai sorozat.???
Ha tudjatok hogy mikor lesz szoljatok ok? kerlek>!!!
Miert nem adtak a Dong yi 2. evadat???
A Kim Surot?:>