JLPT – japán nyelvvizsga – 3級 (szankjú) :))

FIGYELEM! EZ A CIKK 2009-BEN FRISSÜLT UTOLJÁRA, ELAVULT INFORMÁCIÓT TARTALMAZ! A NEMZETKÖZI JAPÁN NYELVVIZSGÁRÓL (A 2010-BEN BEVEZETETT ÚJ SZINTEZÉSRŐL) FRISSEBB, BŐVEBB INFORMÁCIÓT

ITT (kattints)

TALÁLSZ!


Ma megérkezett a japán nyelvvizsgám (2008. december – JLPT, 3級) eredménye!
文字・語彙 (kandzsik-szókincs): 83/100
聴解 (hallott szövegértés): 91/100
読解・文法 (olvasott szövegértés-nyelvtan): 166/200
Összesen: 340/400, 85%
🙂
Mivel annak idején a tanáromon kívül máshonnan nem igazán tudtam tájékozódni a részletekről, a továbbiakban egy kis segítséget nyújtanék az időpontokkal kapcsolatban azoknak, akik JLPT-re készülnének:
Magyarországon a Károli Gáspár Református Egyetem bonyolítja le a JLPT-t. Ha vizsgázni szeretnél, akkor a KRE-n kell egy jelentkezési lapot szerezned. Ha jól emlékszem, mindennap délután 3-ig voltak ott az illetékesek, és mivel addig nem tudtam beérni, egy ismerősünket kértem meg, hogy hozzon egy jel.lapot. A jelentkezési lapon meg kell jelölni a vizsga szintjét, a vizsga helyét, nemünket, nevünket, születési dátumunkat, állampolgárságunkat, anyanyelvünk háromjegyű kódját (ezek a kódok a jelentkezési laphoz kapott tájékoztatóban benne vannak; a magyar nyelv kódja pl. 415), lakhelyünket (város, ország, irsz.), telefonszámunkat, esetleges faxszámunkat, e-mail címünket. Ezután másfajta adatokat kell megadni: a cég/nyelviskola nevét, ahol japánul tanul(t)unk; azt, hogy általános vagy középiskolában, egyetemen tanulunk-e vagy dolgozunk-e; azt, hogy hol tanulunk japánul (általános vagy középiskola, egyetemen major vagy minor szakként, más intézményben); ha dolgozunk, mit (japántanár, japán cégnél alkalmazott, japán tolmács/fordító, turizmus, másegyéb); miért akarunk levizsgázni (12 lehetőségből lehet választani); a személy, akivel japánul beszélsz (hülye kérdés😀, tanárok, barátok, család, stb. a választási lehetőségek); a japán nyelv melyik részét használod (még hülyébb kérdés; beszéd/hallgatás/írás/olvasás/több a 4 közül); a média, amelyen keresztül megismerkedtünk a japán nyelvvel (TV, rádió, DVD/videó, filmek, Internet, játékok, könyvek/újságok, másegyéb).
A jelentkezési lap aljára megint fel kell írni nevünket és címünket, a papírnak ezt a részét ragasztják majd rá a vizsgaeredményünket tartalmazó borítékra. A nyomtatvány 3 papírt tartalmaz, de csak az első papírra kell írnunk, a többire indigó-módszerrel átnyomódik az írásunk. Az utolsó papírra igazolványképet kell tűzzünk (a magyar méretnél kisebb igazolványképet javasol a tájékoztató, bár a vizsgán úgy láttam, sokan nem törődnek ezzel.). Ez az utolsó lap az ún. Test Voucher, amelyet a jelentkezés végén lepecsételve, aláírva visszakapunk. Ezen lesz rajta a vizsgaazonosítónk, és a vizsga pontos kezdete. A vizsgaazonosító egy hosszú számsor, melyen különböző számkódok jelzik az évet, a helyszínt, az országot, a szintet és az azonosító (sor)számot. Én a 4. jelentkező voltam🙂.
Így néz ki az a bizonyos tájékoztató (előlapja):

Ez pedig a Test Voucher (elő- és hátlapja, természetesen a “minta” felirat nélkül :D), a személyes adatok “cenzúrázva” vannak, bocsi^^’

Jelentkezni idén november 7-ig lehetett. Ezután december 7-én volt a vizsga. Idén a 3級-t az ELTE-n rendezték, mert a KRE-n már nem volt hely^^’. 10:30-ra kellett ott lenni, de 11:30-kor kezdődött maga a vizsga. Először a 文字・語彙, majd a 聴解, végül a 読解・文法.
A vizsga után már csak várakozni kell. A vizsgaeredmény ma, azaz február 27-én érkezett meg, habár a bizonyítványon január 31-i kiállítási dátum van.
Így néz ki a bizonyítvány és az értékelőlap:


Remélem, tudtam segíteni a vizsgázni készülőknek!😉

FIGYELEM! EZ A CIKK 2009-BEN FRISSÜLT UTOLJÁRA, ELAVULT INFORMÁCIÓT TARTALMAZ! A NEMZETKÖZI JAPÁN NYELVVIZSGÁRÓL (A 2010-BEN BEVEZETETT ÚJ SZINTEZÉSRŐL) FRISSEBB, BŐVEBB INFORMÁCIÓT

ITT (kattints)

TALÁLSZ!

112 thoughts on “JLPT – japán nyelvvizsga – 3級 (szankjú) :))

  1. Szia~~
    lenne egy kérdésem ezzel kapcsolatban:
    van a jelentkezési lapon az a pont, ahol meg kell adni a cég/nyelviskola nevét, ahol japánul tanul(t)unk.. nos én nem nyelviskolában tanultam, de még csak nem is tanártól, hanem netről leszedett mindenféle leckékből és pár japán netes baráttól.. szóval akkor mit kéne majd ide írnom?
    Idén decemberben szeretném majd megpróbálni a 3kyuu-t..
    Előre is köszi, Alice

  2. Szia, hát szerintem akkor azt a részt csak simán üresen kell hagyni. Vagy megkockáztatom, hogy ki kell találni valamit oda =P (a bizonyítványra úgyse kerül rá). De sztem azért érdemes megkérdezni az illetékes KRE-s tanárt ezügyben.

  3. Ehhez csak gratulálni tudok! Én hobbi szinten foglalkozom vele csak, mert az írást nem vagyok hajlandó megtanulni, pedig a nyelv menne.😦 Kérdésem viszont az lenne, hogy ugye a japán az 4 szintből áll azt hiszem és a 4. ugye az első… te most akkor gyakorlatilag a kettes szinted teljesítetted ami papíron a 3. ugye? Bocs ha nem teljesen érthető…

  4. Köszi🙂 Pedig az írás a(z egyik) szépsége a dolognak😉
    Igen; a 4-es felel meg kb. az alapfoknak (legkönnyebb), a 3-as a középnek, a 2-es a felsőnek, az 1-es az “abszolút felsőnek” (legnehezebb). (Bár láttam már bekategorizálva úgy is, hogy a 3-as alap-közép közti…). Én a 3級-n voltam, ami “nehézségi fokában” a második.

  5. Jaja, úgy szokták általában kategorizálni, hogy 4 alap, 3 közép, 2 felső, 1 anyanyelvű. De úgyis megváltozik 2 év múlva itt is, és 5 szintes rendszer lesz, mert a 3kyuu és 2kyuu között nagy az űr. 4-5, 3-4, 3-új szint, 2-2, 1-kicsit még nehezebb 1. Japánban már idén is így lesz (meg talán USA-ban?..), és majd nyáron is lesz még egy nns, de ott csak 1 és 2kyuu lesz. Amúgy szerintem is az írás a szépsége, imádom a memóriajátékokat😀.
    Btw, gratulálok!

  6. Oh akkor kitalálom hogy aaa Felkelő Nap Nyelviskolában tanultam ami azóta megszűnt és sajnos sehol semmi anyagot nem találni róla..😄
    Nah akkor lesz egy utam a KRE-be meg egy beszélgetésem az illetékessel. ^^ Biztos néz majd egy nagyot, hogy és így akarok nyelvvizsgázni?! *általános reakció*.. te egyébként hol tanultál??

  7. 😀
    Én magántanárhoz jártam/járni fogok újra (kezdetben ketten, majd egyedül).
    És te? Mióta, milyen “netről leszedett mindenféle leckékből” tanulsz?

  8. Nagyon fel vagyok háborodva ! ha ez igaz, hogy november 7 ig lehetett jelentkeni. Mert én tavaly készültem a 4-es nyelvvizsgára, és kb októberben akartam jelentkezni, felhívtam a nyelvvizsgaközpontot és azt mondták már régen elküldték a jelentkezők névsorát japánba , és nem tudok már jelentkezni, hát nagyon el voltam keseredve akkor !

  9. Hát nem tudom, hogy ez milyen nyelvvizsgaközpont volt, mindenesetre a tájékoztató füzetben nov. 7-e volt írva… Én is kb. október táján jelentkeztem (vagy még szeptemberben? – arra már nem emlékszem).

  10. Sziasztok azt szeretném kérdezni, hogy nem tudjátok-e hogy a negyedik szinthez honnan tudnék vizsgafeladatokat tölteni.

  11. Szia.Én most készülök a 4-ik szintre.Megadnad az email cimed?Szeretnék kérdezni egy néhany dolgot…

  12. Vagy inkább irj te akármit,majd en válaszolok és akkor majd felteszem a kérdéseim.A cimem:toshiowanihongasukidesu@citromail.hu

  13. Grat. és azt szeretném megkérdezni, hogy figyelmebe veszik e a japánnyelvvizsgá(ka)t .. pl.: felvételin mint középfokú nyelvvizsga

  14. Sajnos nem, mert nem akkreditált (nincs levélírás és szóbeli része). Létezik állítólag államilag elismert japán nyelvvizsga is, de sztem az csak Mo.-n elismert, a JLPT meg mindenütt (csak pontot nem ér :S).

  15. Valóban létezik, origos. De arról semmit sem tudni gyakorlatilag (csak az időpontot :D). A másik lehetőség az emelt szintű érettségi.

  16. Én úgy hallottam, hogy az origós középszint, az egy kicsit nehezebb, mint a 3 kyuu, de nem sokkal.

    Én most tervezek elmenni 4 kyuu-re, de engem azzal riogattak, hogy már jövő héten jelentkezési határidő, és hogy a japán nagykövetségre kell menni a jelentkezési lapért. Most akkor ez két különböző vizsga, vagy két külön helyen művelik ugyanazt? ^^” Az a baj, hogy neten semmi infót nem találtam róla, még a nagykövetség honlapján sem.😦

  17. Az igaz, hogy idén szeptember 21-ig lehet csak jelentkezni, viszont szerintem a KRE-n biztos van jel.lap, nem csak a követségen. Sztem ugyanarról a vizsgáról van szó, csak úgy tűnik, ott is lehet jelentkezni (bár erről én most hallok először).

  18. Visszajelzés: A nyelvtanulás jót tesz a helyismeretemnek :D « A mordályos nyul blogja

  19. Sziasztok! Engem is érdekel a japán nyelv. Szeretném megtanulni és nyelvvizsgázni is belőle. Az ELO-n néztem tanfolyamot, szerintetek az jó? Előre is köszi!

  20. Én mindenféle nyelvből a tanáros tanulást javaslom inkább, mert így lehet tőle kérdezni az esetleges nyelvtani problémáknál, vagy japán esetén vonássorendnél, stb.
    Szerintem nem a legjobb ötlet az ELO… (vagy valaki cáfoljon meg, aki ELO-zott, én csak belenézegettem a japános kiadványaikba)

  21. Halkan megjegyezve, mondjuk én ELO-zom…
    Végülis nem rossz. Lehet kérdezni a tanárnőtől minden beküldött házi végén, és ő válaszol, mikor visszaküldi. Persze időhiányban szenvedőknek nem ez a legjobb megoldás.
    De például, ha semmilyen más lehetőség nincs, az ember nem válogat… Mert van az úgy, hogy az ember nem egy nyelviskola közelébe születik, vagy a legközelebbi lehetőség is csak súlyosabbnál súlyosabb (tíz)ezresekbe jönne alkalmanként(!).
    De segítséget mindig lehet kérni, meg netes levelezőtársak sem a rossz megoldások közé számítnak, meg azok sem, akik tudnak japánul és segítőkészek és a kiejtést is elég hatékonyan lehet fejleszteni (énekelj)…

    Ha pedig valaki igazán szeretné megtalálhatja a megfelelő eszközt a nyelvtanuláshoz… lassan pedig már teljesen mindegy mi is az, mert végül mindig az általunk befektetett energiákon múlik.

    Persze más kiadványokkal is lehet (mondjuk azokat nem ismerem) dolgozni. Ha elszigetelt jelenség vagy, értsd.:senki a környéken még csak nem is hallott Japánról, nemhogy a japán nyelvről, még kutakodj utána máshol is erősen. Kérj ajánlásokat egyes kiadványokról. stb.

    Mindenesetre elég szópazarlás volt, előre is bocsánat. Viszonylag kívülállóként a tankönyvek ügyében… ^^”

  22. 😀 Ez jó.😀

    Igen nehéz beszélni… de ha az embert megáldja az ég, akkor hirtelen csak kikapcsol az agy, és beindul a beszédkészség…
    Még anno múlt héten volt egy ilyen eseményben részem… ^^” Igen, életem első normális japán párbeszéde…😀

    Nálam az segít, hogy koleszosként, néha elkezdem mondani a többieknek…ők meg ámulnak és ámulnak, de mivel nem értenek semmit, így a hibázás kevésbé kellemetlen, én meg rájövök rögtön, ha elszúrtam valamit… persze társalogni nincs így esély… de legalább olyant is el lehet mondani, ami utána is örök titok marad a többiek előtt…

  23. …és az elégedetlenségünket is ki lehet fejezni anélkül, hogy bárki megbántódna, pl. a takarítottságról v. a környezetről, esetleg kajáról, öltözködésről stb… ˇˇ” na meg aztán ha véletlen tanár előtt hagyja el a szád valami *nemolyanszép* dolog, ha japánul van, megúszod a fővesztést…😛

  24. Hát most jókat mondtatok. Az a baj, hogy a környezetemben se, meg a környéken se tanul/tanít senki se japánt, meg Bp is kicsit távol van, ezért gondoltam, hogy levelezősön kellene tanulnom. Azzal egyetértek, hogy így viszont a beszéd elmarad.

  25. Ha nincs a közeledben nyelviskola, és senki sem tanít, vagy tanul, akkor marad a levelezős…
    A csak úgy összeszedett anyagokkal ellentétben annyiban taláb jobb, hogy van, aki kijavítsa a hazijaidat, kérdezni is tudsz, és bár rögösebb az út, de kevesebb az esélye hogy valamit rosszul tanulsz meg, és nagyot buksz vele a későbbiekben.🙂

    Mindenesetre ganbatte!🙂 Nehogy emiatt feladd…🙂
    És a legfontosabb, ha már elkezdted: Sosem szabad abbahagyni a kérezősködést!

    ~Oké ezt a mondást lenyúltam, de igaza van…

  26. Yo! Épp jókor akadtam rá erre az oldalacskára. ^^
    Én is ELO-s képzést akarok kezdeni decembertől… minden távol van, úgyhogy egyelőre marad ez, aztán a későbbiekben bővítem majd a tárat.🙂
    Arigatou, hogy írtatok ezekről.

  27. Lenne néhány kérdésem. A 4-es szintű japán nyelvvizsgán csak x-elni kell vagy kell írni valamilyen szöveget is? Hány kérdés van egyes részeknél?

  28. Nem egészen ikszelni, hanem satírozni kell😀 De nem, szöveget nem kell írni.
    Hogy hány kérdés van pontosan, azt nem tudom…

  29. Gakusei: elvileg vannak fenn a neten próbatesztek, csak én nem találtam meg őket. ^^”

  30. Nagyon köszönöm, hogy válaszoltatok!!!!!!! Azon a papíron kell satírozni, amin a feladatok vannak, vagy van külön egy olyan összesítő lap, amin nem a feladatok vannak csak számok és azon is be kell satírozni a helyes választ? Tehát át kell-e másolni a válaszokat egy összesítő lapra?

  31. Köszönöm!!!!🙂 Azt a papírt, amin a feladatok vannak, be kell adni? A feladatlapon lehet javítani, ha meggondoljuk magunkat, mielőtt a válaszlapra írjuk a helyes választ?

  32. Igen, azt is be kell adni, de természetesen azon lehet javítani, dolgozni, csak a válaszlapon nem (bár lehet hogy azon is lehetett radírozni, ugyanis ceruzával kell írni). Sőt, a hallott szövegértés második részénél a feladatlapra le is kell (érdemes) jegyzetelni a dolgokat, mert a magnóról megy a feladat, a válaszok és a szöveg is (legalábbis a 3-as szinten).

  33. Nagyon köszönöm, hogy válaszoltál!🙂 Még egy kérdés: a teremben a vizsga előtt ugye majd magyarul mondja a teremben levő felügyelő tanár az utasításokat? Jövő vasárnap lesz a vizsga és már nagyon izgulok, hogy mi lesz…

  34. Gakusei: nekem vannak tesztjeim egy pár évből, nyelvtan, szókincs, magnóhallgatás. Ha érdekel, megpróbálom elküldeni. Szerintem ne menj úgy oda, hogy nem tudod, mire kell számítani. Amúgy ha jelentkeztél, akkor kapnod kellett egy kis füzetet, amit nem kellett visszaadni. Olyat, ami ebben a bejegyzésben a második kép, csak most narancssárga volt; abban részletesen le van írva, mit hogy kell majd kitölteni! (24. oldal How to Fill in the Answer Sheet)

  35. Köszi, elolvastam, de azt nem értem, hogy a “Listening Part 2 “-nél mit kell besatírozni??? A jó vagy a helytelen választ??? Azt írják, hogy mindig a helyes választ kel besatírozni, de ezen a részen, nem értem, pontosan mit kell csinálni😦

  36. Úgy van, hogy az egyik rubrikában a helyeset kell, a másikban, ugyanarra a kérdésre a helytelent. Biztos azért, hogy ezzel biztosabb a válasz. Mondjuk azt nem tudom, hogy van idő minden válasznál alaposan besatírozni mind a négyet. Nincs azért olyan rettentő sok idő ezekre, nem?😕 Vagy nem szedik el rögtön a papírt, mihelyt lement az összes szöveg a magnóban?

  37. Annál úgy emlékszem, hogy minden feladatnál két sor karika van, az első sorban besatírozod a helyeset, a másodikban az összes helytelent.
    szerk: közben válaszoltak, köszi🙂

    Van néhány mp idő a két feladat között, hogy be lehessen satírozni a cuccokat😀

  38. A mordályos nyul: Tényleg tudnál nekem küldeni teszteket? Annyira jó lenne!!! Köszi 🙂

  39. Nem tudja valaki, hogy ütközik-e a szabályzattal, ha rapidshare-re feltöltök pár tesztet, és vagy ide, vagy a saját blogomba felteszem? Végülis a teszteken nincs copyright, viszont egy oldal, amit régebben ajánlottak teszt-letöltésre, már megszűnt. (Nem tudom, miért.)

  40. De ha valaki tudja, honnan lehet ezeket letölteni, szóljon! Nekem gépen csak 5 évnyi anyag van (hangfájlokkal), meg fénymásolva elég sok(?), viszont megoldókulcs és magnóhallgatás nélkül.

  41. Szerintem nem probléma.

    U-n a Learn Japanese/Japanese Books mappában vannak feladatsorok, de lehet, hogy csak 3級 és afölöttiek, én onnan szedegettem le most 2級-söket. Én a 3級-s feladatsorokat a tanáromtól kaptam, a hanganyagokat is.

  42. Még egy kérdés: milyen borítékban küldik a bizonyítványt? A4-es vagy kisebb? Ha nem sikerült, akkor is ugyanakkora borítékban küldik az eredményt, mint a bizonyítványt?
    Az Interneten fenn lesz az eredmény?

  43. Ha nem sikerült, A5-ösben az eredményt igazoló lapot. Ha sikerült, A4-esben a bizonyítvánnyal együtt.
    Interneten az eredmény nem lesz fenn, max. bizonyos helyeken a feladatlap + a megoldások.

  44. szia! ^^

    én tavaly szeptemberben kezdtem az intenzív japán nyelvtanyfolyamot a Károlin, és 2 félév alatt tanuljuk meg a 4 éves anyagot.😛 hát elég húzós, de nagyon jók a tanárok és a társaság. és hetente 1x jönnek hozzánk japán vendégek, h a beszédet is gyakoroljuk. nagyon segítőkészek, cserébe mi is tanítjuk őket magyarul😀
    nekünk lehet emelt japán érettségire mennünk, aki akar, de én inkább megvárnám a nyelvvizsgát. mert azért az mégiscsak többet ér. én is a sankyuu-ra mennék majd😀
    olyan kérdésem lenne, hogy itt nincs szóbeli és fogalmazás? (úgy láttam, nem írtad de azért megkérdezem:))
    előre is kösz ^^

  45. Szia,
    nincs se szóbeli, se fogalmazás, épp ezért nem akkreditált Magyarországon, tehát ha sikerül, csak Japánból kapsz bizit, magyar “zöld államit” nem.

  46. Segítség!
    Japánul kéne fogalmaznom (szoros határidővel: holnap, és most derült ki), és nem sok helyről tudok segítséget szerezni. Remélem tudsz segíteni!
    Ha azt akarom írni, hogy “távol-keleti nyelvek” akkor melyik szót használjuk: kotoba, gengo, vagy valami más?
    Juj, még sok gondom lesz, ide írjam, vagy e-mailben meg tudjuk beszélni? (biztos látod az e-mailcímem a vezérlőpultban) Sok múlik ezen, és három könyvől is alig igazodom ki.😦

  47. Vagy lehet nem is így kéne megfogalmaznom azt a mondatot, ááá, teljesen össze vagyok zavarodva!😦

  48. Most kerültem “blogközelbe”, lehet, hogy már késő lesz a válasz, de azért:
    Én a kotobára tippelnék, de nem biztos, ezzel én is bajban szoktam lenni…
    Mail: miyazakihu (kukac) gmail.com, ha van még vmi🙂

  49. Köszi szépen!
    Azt hiszem, túlpánikolom magam. Épp most nyugtattak meg, hogy akkor is inkább saját kútfőből írjak, ha az eredmény nem lesz épp a legfényesebb. ^^”

  50. Annyi hozzáfűzni valóm lenne a fenti eszmecseréhez, hogy a többi nyelvhez hasonlítva a 2kyu felel meg a középfoknak az 1kyu pedig messze van még az anyanyelvi szinttől.

  51. 82,25% ahhoz képest, hogy előtte kihagytam a tanulásban fél évet, nem is rossz.😉😀
    Najó, tényleg nagyon örülök!🙂

  52. Yo!

    Omedetou Minna-san! ^^
    Bárcsak én is ott tartanék már, mint ti… de nekem az ELO-ból még van 15 havi anyag. xD
    Nagyon megörültem, amikor megláttam, hogy 4. és 3. szinten nincs szóbeli. *a szóbeli a halála*
    Gondolom 2.-on már viszont van…

  53. Omg. Ezt nem tudom elhinni. :O
    Elhiszem, hogy így is nagyon nehéz, de valahogy sokkal jobban érzem magam.😀
    Arigatou!🙂

  54. Idén megyek én is, mert tavaly kicsúsztam a határidőből sajnos és a papírt elküldik az e-mailedre, ha felhívod őket. Beadni pedig szeptember 1.-től lehet személyesen. Nekem viszont lenne egy olyan kérdésem Miyazaki, hogy milyen tollat/ filcet/ ecset filcet/ vagy esetleg ceruzát ajánlasz a vizsgához? Lehet hülyén hangzik.🙂 Azért kár, hogy nem számít érettségi pontba, épp most fontolom, hogy kihagyom az alapfokút és rögtön a középfokút karikázom, mivel az már pontot érne, erre olvasom itt, hogy nem fogadják el, pedig többet nyom bármi más nyelvvizsgánál. Nagy a szint különbség az alap és a közép fok között? (Középfokú érettségit kitöltöttem hibátlanra, valami nevetséges volt, csak hát abból nálunk nem lehet érettségizni, remélem a JLPT azért nehezebb…én mazoista állat:))

  55. A vizsgán csak ceruzát lehet használni, ha nincs, adnak kölcsön a helyszínen is🙂
    A szintek közti különbséget te tudod eldönteni, nézegess meg különböző nehézségű teszteket, és azok szerint dönts – most már ugyebár öt szint van… Ha szeretnél japánból érettségizni, azt is meg lehet oldani, fel kell venni a kapcsolatot egy olyan sulival, ahol tanítanak japánt (csak úgy tudom, le kell osztályozó vizsgázni is hozzá). Tudomásom szerint az emelt érettségiért adnak japánból egy középfokú nyelvvizsgát (magyar, akkreditált zöld borítósat).

  56. Sziasztok!
    Én is idén mennék N4-re, a jelentkezést viszont nem teljesen értem. A vidékieknek ugye nem kell személyesen, hanem lehet levélben is? Akkor a vizsgadíj meg átutalással menne?

    Még egy dolog az érettségivel kapcsolatban. Én úgy tudom, hogy japánból emelt szinten érettségizni már csak idén lehet. Ugye azért jár a középfokú nyelvvizsga.

  57. Ma voltam jelentkezni az N3-as szintre, már várom. Viszont egy kicsit izgulok, mert ugyan nem szólt a nő, hogy probléma lenne, de a nevemben van egy á betű és odaírtam. Meg nem írták, hogy családnév-keresztnév-ként kell írni vagy angolul fordítva, szóval maradtam a magyarnál. Ez csak azért lenne gáz, mert a családnevem is jóformán keresztnév (ráadásul fiú, mikor lány vagyok, köszönöm nektek ősökXD) és még novemberig javítják a kis tájékoztató szerint. Ti milyen sorrendbe írtátok rá?🙂 (Azért megnézném milyen arcot vágna egy németes, aki épp ki akarja tölteni a jelentkezési lapot és egy kukkot nem tud angolul)

  58. alison90: Nem vagyok biztos benne, hogy lehet levélben, ezt a KRE-nél érdeklődd meg.

    Keiko: Én magyar sorrendben írtam annak idején, ékezet nélkül.

  59. E-mailben megérdeklődtem és elküldik postán a jelentkezési lapot és a tájékoztatót is.
    Ezt már akartam kérdezni,: ezek szerint angolul kell kitölteni a jelentkezési lapot?
    Meg még az, hogy szóbeli most sem lesz, ugye? A neten mintha azt írták volna h az új vizsga sem teszteli a beszéd és írás készséget.

  60. A jelentkezési lapon japánul és angolul szerepelnek a dolgok, amiket ki kell tölteni (pl. hová kell írni a nevet, címet, stb.).
    Szóbeli szerintem nem lesz, max. a feladatsorban előfordulhatnak inkább beszédben/írott nyelvben használt kifejezések. Szerintem.

  61. üdv, én most megyek N5-re, bár szerintem N4 is menne de nem sietek sehova..
    a tájékoztatóban 15. oldal közepén írják hogy a nevet olyan sorban kell leírni ahogy azt a mindennapokban használod (vagyis ahogy a személyiden van) és ékezetet nem szabad használni, kizárólag a 26 betűs angol abc betűit mert japánban gépesítve van a rendszer és az ékezeteket meg umlautot meg hasonlókat nem fog felismerni.
    azt is írja, hogy az eddigiektől eltérően a vocabulary és a grammar résznek külön-külön meg kell lennie a minimumnak. ha a 2 együtt eléri a minimumot, de az egyik nem akkor is süti (bukta) van.

    ja és most olvasom hogy a minimum az 34% vagyis B osztályzat. 67% fölött pedig A. én eddig azt hittem a minimum az 80%
    szóval most megnyugodtam😀

    sok sikert minden vizsgázónak!

  62. Úgy tudom, hogy minden résznek meg kell ütni a minimumot, még a listeningnek is.
    Keiko, te miből készültél N3-ra? Vagy az N2-es anyagokat használtad?

  63. Kérlek benneteket segítsetek: a japán nyelvvizsgára a jelentkezési lapot tollal vagy ceruzával kell kitölteni?

  64. tollal kell kitölteni és kicsit rá kell nyomni hogy az indigós lapon is látszódjon az írás. vizsgára meg ceruzát kell vinni, lehetőleg HB típusút. de ez amúgy mind benne van a tájékoztató füzetben

  65. alison90: A “miből készültél” kérdésre igazából konkrét választ én sem tudok adni, úgy 5-6 éve kezdtem a japánt de úgy, hogy angol felirat alapján megfigyeltem a szavakat, majd a kifejezéseket, igeidőket stb…Azután magamtól a szótagírást és 2 éve végigcsináltam a 20 hónapos ELO levelezőset, de ilyen előzetessel nagyon egyszerű volt számomra, nagyon új dolgot ismeretlen szavakon kívül nem nyújtott. Sokat olvastam japánul és megragadtak a kanji-k. Most úgy készülök a vizsgára, hogy megoldom a 3kyuu-s eddigi teszteket plusz megtanulom a kimaradt kanji-kat. Ha érdekel a könyv pdf.-ben van, dobj egy üzenetet az e-mailemre. Vagy ha nem zavar az angol nyelv, sok mindent megtalálsz még itt: http://www.yookoso.com
    Remélem tudtam segíteni!🙂

  66. Bocs, a dupla post-ért, de jár valaki innen a Károli keleti nyelvek szakára? Ismerős is megfelel, csak véleményeket gyűjtenék a suliról.

  67. Hát, remélem, jövő ilyenkor én oda fogok járni🙂
    Egyébként a föntebb hozzászólók közül Traumus KRE-s, meg Doryan japán minoros, úgy tudom.

  68. Én is jövőre oda szeretnék járni, azért érdeklődöm most, de akkor legalább lesz ismerős.🙂

  69. Tudna valaki tájékoztatást adni arról, hogy a JLPT N5 nyelvvizsga hány százaléktól mondható sikeresnek?

  70. Az N4 és N5-ös szintre jelentkezőket átrakták a Corvinus Egyetem Vámház téri épületébe, mivel ismét túljelentkezés volt.🙂 A részletek fent vannak a Japán Tanszék oldalán, tegnap rakták ki.

  71. Visszajelzés: JLPT-eredmények: 2013.01.31-től! | Miyazakiblog

  72. Gratulálok ^^ Én is szeretnék Japán Nyelvvizsgát de nincs tanár a megyébe csak Debrecenbe:/ Tudsz valami jó könyvet javasolni? ^^

  73. Úgy tervezem, hogy január végén-február elején töltök majd fel ide hasznos könyveket, meg lesz majd egy új információs cikk is a megújult nyelvvizsgarendszerről, mert ez már eléggé elavult (2009-es).

  74. Hello! Először is köszönöm a leírást a nyelvvizsgáról!🙂
    Az lenne a rövid kérdésem, hogy ugyebár írtad is hogy a JLPT nyelvvizsgát nem fogadják el Magyarországon nyelvvizsgaként (Így ebből adódóan diplomához való nyelvvizsgához sem).

    Elvileg, ha jól értelmeztem, a megszerzett JLPT nyelvvizsgát lehetőség van honosíttatni, ha az ORIGO nyelvvizsgával azt kipótoljuk. (Mivel a legtöbb helyen kétnyelvű vizsgát kérnek, a megszerzéshez kiegészítő írásbeli vizsgát kell tenni, C típusó vizsgához pedig ezen felül külön szóbelizni is kell.)
    A kérdésem pedig az lenne, hogy szerinted melyik éri meg jobban ha a szempont az, hogy itthon a diplomám megszerzéséhez, majd később külföldi munkavállalásnál is elfogadják a nyelvvizsgám;
    – Csináljak meg a diplomához külön egy ITK ORIGO felsőfokot, melyet csak Magyarországon fogadnak el, és emelett egy JLPT (N2 szintet) a külföldi elfogadásra is
    VAGY
    – Kezdjem a JLPTvel (Melyet teljesítek N2 felsőfokú szinten), majd azt honosíttatom az ORIGOval…
    Végül is, mindkét módszerrel át kell esnem mind a JLPT, mind az ORIGO nyelvvizsgákon, csak érdekelne te melyiket tartod megfelelőbbnek, könnyebbnek, hasznosabbnak.
    Előre is köszönöm! ^ ^

  75. Szia!
    Hát én mindenképp azt csinálnám, hogy először mennék a JLPT-re, hisz azt mindenhol elfogadják japános körökben, aztán a megszerzett JLPT-t honosíttatnám – ehhez ha jól tudom, csak a szóbeli részt kell megcsinálni az origóból, mivel az írásbeli már megvan a JLPT-ből. Szerintem egyszerűbb, mint végigszenvedni egy teljes origót, majd egy teljes JLPT-t.
    Diploma megszerzésénél viszont vigyázz, nézz utána, hogy a japán nyelvből szerzett nyelvvizsgát elfogadják-e! (Azt tudom, hogy japán szakon nem, tehát a japántudás mellé más nyelvből is kell nyelvvizsga – más szakokon nem tudom pontosan, de érdemes utánajárni.)
    (Amúgy a leírás a nyelvvizsgáról már elég elavult, mostanság tervezek egy frissített cikket róla.)

  76. Köszönöm a gyors választ!:)
    Igen, én is az “Előbb LJPT”hez húzok inkább… Honosíttatásnál a szóbeli rész mindenképp kell, bár a felsőfokhoz ha minden igaz egy írásbeli is.
    És igen, utána fogok nézni, hogy az egyetemen elfogadják e, csak előbb felmértem hogy egyáltalán mik a lehetőségek. (Az egyetemünkön is van lehetőség a japán ORIGOra, így remélhetőleg elfogadják, de természetesen utána járok!)
    Még egyszer köszönöm!:)

  77. Visszajelzés: A Nemzetközi Japán Nyelvvizsgáról (日本語能力試験 – Nihongo Nōryokushiken – JLPT) – újra! | Miyazakiblog

Ne habozz, kommentelj!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s